Open1
【React Amplify Cognito】全ページでログインボタンの色を変更させるために共通化をする
概要
以前スクラップに記述したログイン画面のボタン色変更対応(https://zenn.dev/yumiyoshi/scraps/17fcc2b94b4d4f)を全ページに適用させたく、日本語マスタを別ファイルに書き出し、それをimportする形に実装を変更してみる。
対応内容
以前の対応(https://zenn.dev/yumiyoshi/scraps/17fcc2b94b4d4f)でば、vocabularies
を直接ファイルに記入していたので、
まず、別ファイルsrc/pages/vocabularies.tsx
に記述する。
import { Translations } from '@aws-amplify/ui-components'
const vocabularies = {
ja: {
[Translations.BACK_TO_SIGN_IN]: 'サインインに戻る',
[Translations.CHANGE_PASSWORD_ACTION]: '変更',
[Translations.CHANGE_PASSWORD]: 'パスワードを変更',
[Translations.CODE_LABEL]: '検証コード',
[Translations.CODE_PLACEHOLDER]: 'コードを入力',
[Translations.CONFIRM_SIGN_UP_CODE_LABEL]: '確認コード',
[Translations.CONFIRM_SIGN_UP_CODE_PLACEHOLDER]: 'コードを入力',
[Translations.CONFIRM_SIGN_UP_HEADER_TEXT]: 'サインアップを確認',
[Translations.CONFIRM_SIGN_UP_LOST_CODE]: 'コードがありませんか?',
[Translations.CONFIRM_SIGN_UP_RESEND_CODE]: 'コードを再送',
[Translations.CONFIRM_SIGN_UP_SUBMIT_BUTTON_TEXT]: '確認',
[Translations.CONFIRM_SMS_CODE]: 'SMSコードを確認',
[Translations.CONFIRM_TOTP_CODE]: 'TOTPコードを確認',
[Translations.CONFIRM]: '確認',
[Translations.CREATE_ACCOUNT_TEXT]: 'アカウントを作成',
[Translations.EMAIL_LABEL]: 'Eメールアドレス *',
[Translations.EMAIL_PLACEHOLDER]: 'Eメールアドレスを入力',
[Translations.FORGOT_PASSWORD_TEXT]: 'パスワードをお忘れですか?',
[Translations.LESS_THAN_TWO_MFA_VALUES_MESSAGE]: '2つ未満のMFAタイプが利用可能です',
[Translations.NEW_PASSWORD_LABEL]: '新しいパスワード',
[Translations.NEW_PASSWORD_PLACEHOLDER]: '新しいパスワードを入力',
[Translations.NO_ACCOUNT_TEXT]: 'アカウントが未登録ですか?',
[Translations.PASSWORD_LABEL]: 'パスワード *',
[Translations.PASSWORD_PLACEHOLDER]: 'パスワードを入力',
[Translations.PHONE_LABEL]: '電話番号 *',
[Translations.PHONE_PLACEHOLDER]: '+81 08012345678',
[Translations.QR_CODE_ALT]: 'QRコード',
[Translations.RESET_PASSWORD_TEXT]: 'パスワードをリセット',
[Translations.RESET_YOUR_PASSWORD]: 'パスワードをリセット',
[Translations.SELECT_MFA_TYPE_HEADER_TEXT]: 'MFAタイプを選択',
[Translations.SELECT_MFA_TYPE_SUBMIT_BUTTON_TEXT]: '検証',
[Translations.SEND_CODE]: '検証コードを送信',
[Translations.SUBMIT]: '送信',
[Translations.SETUP_TOTP_REQUIRED]: 'TOTPが設定されている必要があります',
[Translations.SIGN_IN_ACTION]: 'サインイン',
[Translations.SIGN_IN_HEADER_TEXT]: 'アカウントにサインイン',
[Translations.SIGN_IN_TEXT]: 'サインイン',
[Translations.SIGN_IN_WITH_AMAZON]: 'Amazonでサインイン',
[Translations.SIGN_IN_WITH_AUTH0]: 'Auth0でサインイン',
[Translations.SIGN_IN_WITH_AWS]: 'AWSでサインイン',
[Translations.SIGN_IN_WITH_FACEBOOK]: 'Facebookでサインイン',
[Translations.SIGN_IN_WITH_GOOGLE]: 'Googleでサインイン',
[Translations.SIGN_OUT]: 'サインアウト',
[Translations.SIGN_UP_EMAIL_PLACEHOLDER]: 'Eメール',
[Translations.SIGN_UP_HAVE_ACCOUNT_TEXT]: 'アカウントをお持ちですか?',
[Translations.SIGN_UP_HEADER_TEXT]: '新しいアカウントを作成',
[Translations.SIGN_UP_PASSWORD_PLACEHOLDER]: 'パスワード',
[Translations.SIGN_UP_SUBMIT_BUTTON_TEXT]: 'アカウントを作成',
[Translations.SIGN_UP_USERNAME_PLACEHOLDER]: 'ユーザー名',
[Translations.SUCCESS_MFA_TYPE]: '成功しました。MFAタイプ:',
[Translations.TOTP_HEADER_TEXT]: 'スキャンして確認コードを入力してください',
[Translations.TOTP_LABEL]: 'セキュリティコードを入力:',
[Translations.TOTP_SETUP_FAILURE]: 'TOTPセットアップに失敗しました',
[Translations.TOTP_SUBMIT_BUTTON_TEXT]: 'セキュリティトークンを検証',
[Translations.TOTP_SUCCESS_MESSAGE]: 'TOTPセットアップが成功しました',
[Translations.UNABLE_TO_SETUP_MFA_AT_THIS_TIME]: '失敗しました。現在MFA設定ができません。',
[Translations.USERNAME_LABEL]: 'ユーザー名 *',
[Translations.USERNAME_PLACEHOLDER]: 'ユーザー名を入力',
[Translations.VERIFY_CONTACT_EMAIL_LABEL]: 'Eメール',
[Translations.VERIFY_CONTACT_HEADER_TEXT]: 'アカウントの復元には確認済みの連絡先情報が必要です',
[Translations.VERIFY_CONTACT_PHONE_LABEL]: '電話番号',
[Translations.VERIFY_CONTACT_SUBMIT_LABEL]: '送信',
[Translations.VERIFY_CONTACT_VERIFY_LABEL]: '検証',
[Translations.ADDRESS_LABEL]: '住所',
[Translations.ADDRESS_PLACEHOLDER]: '住所を入力',
[Translations.NICKNAME_LABEL]: 'ニックネーム',
[Translations.NICKNAME_PLACEHOLDER]: 'ニックネームを入力',
[Translations.BIRTHDATE_LABEL]: '誕生日',
[Translations.BIRTHDATE_PLACEHOLDER]: '誕生日を入力',
[Translations.PICTURE_LABEL]: '写真のURL',
[Translations.PICTURE_PLACEHOLDER]: '写真のURLを入力',
[Translations.FAMILY_NAME_LABEL]: '苗字',
[Translations.FAMILY_NAME_PLACEHOLDER]: '苗字を入力',
[Translations.PREFERRED_USERNAME_LABEL]: '呼び名',
[Translations.PREFERRED_USERNAME_PLACEHOLDER]: '呼び名を入力',
[Translations.GENDER_LABEL]: '性別',
[Translations.GENDER_PLACEHOLDER]: '性別を入力',
[Translations.PROFILE_LABEL]: 'プロフィールURL',
[Translations.PROFILE_PLACEHOLDER]: 'プロフィールURLを入力',
[Translations.GIVEN_NAME_LABEL]: '名前',
[Translations.GIVEN_NAME_PLACEHOLDER]: '名前を入力',
[Translations.ZONEINFO_LABEL]: 'タイムゾーン',
[Translations.ZONEINFO_PLACEHOLDER]: 'タイムゾーンを入力',
[Translations.LOCALE_LABEL]: 'ロケール',
[Translations.LOCALE_PLACEHOLDER]: 'ロケールを入力',
[Translations.UPDATED_AT_LABEL]: '更新日時',
[Translations.UPDATED_AT_PLACEHOLDER]: '情報が最後に更新された時刻を入力してください',
[Translations.MIDDLE_NAME_LABEL]: 'ミドルネーム',
[Translations.MIDDLE_NAME_PLACEHOLDER]: 'ミドルネームを入力',
[Translations.WEBSITE_LABEL]: 'ウェブサイト',
[Translations.WEBSITE_PLACEHOLDER]: 'ウェブサイトを入力',
[Translations.NAME_LABEL]: 'フルネーム',
[Translations.NAME_PLACEHOLDER]: 'フルネームを入力',
[Translations.PHOTO_PICKER_TITLE]: 'タイトル',
[Translations.PHOTO_PICKER_HINT]: '補助的なテキストまたはコンテンツがこのスペースを占める可能性があります',
[Translations.PHOTO_PICKER_PLACEHOLDER_HINT]: 'プレースホルダーヒント',
[Translations.PHOTO_PICKER_BUTTON_TEXT]: 'ボタン',
[Translations.IMAGE_PICKER_TITLE]: 'プロフィール写真を追加',
[Translations.IMAGE_PICKER_HINT]: 'アップロードする前に画像をプレビューする',
[Translations.IMAGE_PICKER_PLACEHOLDER_HINT]: 'タップして画像を選択',
[Translations.IMAGE_PICKER_BUTTON_TEXT]: 'アップロード',
[Translations.PICKER_TEXT]: 'ファイルを選択',
[Translations.TEXT_FALLBACK_CONTENT]: 'フォールバックコンテンツ',
'Password did not conform with policy: Password not long enough':'パスワードは8文字以上にしてください',
"2 validation errors detected: Value at 'password' failed to satisfy constraint: Member must have length greater than or equal to 6; Value at 'password' failed to satisfy constraint: Member must satisfy regular expression pattern: ^[\S]+.*[\S]+$": 'パスワードは8文字以上、大文字小文字を含む英数字を指定してください',
'User does not exist.': 'ユーザーが存在しません',
'Incorrect username or password.': 'ユーザー名またはパスワードが違います',
'User is not confirmed.': 'ユーザーは検証されていません',
'User already exists': 'ユーザーは既に存在します',
'Invalid verification code provided, please try again.': '指定された確認コードが無効です。もう一度お試しください',
'Invalid password format': 'パスワードのフォーマットが不正です',
'Invalid phone number format': '不正な電話番号フォーマットです。 電話番号は次のフォーマットで入力してください: +12345678900',
'An account with the given email already exists.': 'そのメールアドレスは既に存在します',
'Username cannot be empty': 'ユーザー名は必須です',
'Password attempts exceeded': 'パスワード試行回数が超過しました',
'Password cannot be empty': 'パスワードは必須入力です',
'Attempt limit exceeded, please try after some time.': '試行制限を超過しました。しばらくしてからもう一度お試しください',
'Username/client id combination not found.': 'ユーザーが存在しません',
'CUSTOM_AUTH is not enabled for the client.': 'パスワードは必須です',
'Password does not conform to policy: Password not long enough': 'パスワードは8文字以上を入力してください (8文字以上の大文字小文字を含む英数字)',
'Password does not conform to policy: Password must have uppercase characters': 'パスワードには大文字を含めてください (8文字以上の大文字小文字を含む英数字)',
'Password does not conform to policy: Password must have lowercase characters': 'パスワードには小文字を含めてください (8文字以上の大文字小文字を含む英数字)',
'Password does not conform to policy: Password must have numeric characters': 'パスワードには数字を含めてください (8文字以上の大文字小文字を含む英数字)',
"1 validation error detected: Value at 'password' failed to satisfy constraint: Member must have length greater than or equal to 6": 'パスワードは8文字以上、大文字小文字を含む英数字を指定してください',
},
}
export default vocabularies
次に、vocabularies
を使用するファイルでimport
......
// from 以下は使用するファイルからみた相対パスを記述している
import vocabularies from '../vocabularies'
......
I18n.putVocabularies(vocabularies)
I18n.setLanguage('ja')
問題点
今後画面が追加された場合、追加したページの日本語化のために今回追記した数行を都度記述しなければならない
どこかでもっと共通化できないものだろうか。