📖

システムエンジニアのPROGOS対策メモ

2023/05/14に公開

PROGOSとは

PROGOSは、実践的なビジネスシーンを踏まえた
英語スピーキング能力を測定するシステムです。
ビジネスシーンで使えるスピーキング力を自宅で、20分という短時間のテスト測定できます。

システムエンジニアがPROGOSを受けるべき理由

英語でのコミュニケーション能力が向上することで、
グローバルなビジネスシーンでの活躍が期待できるからです。
例えば、海外の顧客とのやり取りや、
海外のチームメンバーとのコミュニケーションなどが挙げられます。
また、グローバルなプロジェクトに参加できるようになり、
自分自身のキャリアアップにもつながるでしょう。

そのようなPROGOSですが、全5パートで構成されています。
各Partごとに、私がPROGOS対策用にメモした内容を箇条書きで共有します。
パート毎には分けていますが、
全パートやPROGOSのみならずビジネスにも役立つような内容も一部書いたつもりです。
対策メモといっても、私自身がPROGOSを受験した回数はかなり少ないため、
末尾記載の参考文献の記事を参照して執筆しました。

Part1

Part1は一問一答形式の問題。質問はほぼビジネスに関する内容。20秒間で答える。

問題例 When did you start working at your company?
回答例 I started working at my company 5 years ago when I was 23-years-old.
After join this company I got a lot of experience in Information Technology.

問題例 How is the weather in your place.
回答例 The weather in my place is currently 13 degrees Celsius and sunny. It is a beautiful day outside.

問題例 Do you prefer talking directly to people or sending messages online?
回答例 I prefer talking directly to people. Because it is more personal and allows for a better understanding of the other person. However, there are also some advantages to sending messages online. Ultimately, I think the best way to communicate is the way that works best for the situation and the people involved.

問題例 How often do you read emails at work?
回答例 I usually check my work email three times a day, once in the morning, once in the afternoon, and once in the evening. I try to limit my time spent checking email so that I can focus on my work.

問題例 How to reduce overtime?
回答例 To reduce overtime, plan ahead, delegate tasks, automate tasks, take breaks, set realistic deadlines, and communicate with your supervisor.

問題例 What office supplies do you use?
回答例 I use a variety of office supplies to help me with my work, including pens, pencils, paper, markers, highlighters, staplers, paper clips, scissors, labels, folders, sticky notes, calendars, calculators, rulers, clipboards, and magnifying glasses.

問題例 What do you like or dislike about the conference?
回答例 I like that the conference is a great opportunity to learn and network. I dislike that it can be expensive and time-consuming.

問題例 What advice can you give to someone who wants to improve their skills?
回答例 If you want to improve your skills, set specific goals, find a mentor or coach, take classes or workshops, practice regularly, don't be afraid to fail, and be patient.

問題例 Explain how you make a important decision at work.
回答例 I make important decisions at work by first gathering all the relevant information. I then consider all of my options and weigh the pros and cons of each one. Once I have a good understanding of the situation, I make a decision that I believe is in the best interests of the company and its employees.

仕事に関するキーワード

English 日本語
job interview 採用面接
colleague 同僚
overtime 残業
achievement 業績
office equipment 事務用品
conference call 電話会議

無音回答は評価されないので、質問が聞き取れなくても以下ようなフレーズでもとにかく話す。

時間稼ぎ用フレーズ

  • Sorry, I didn’t quite catch that.
    すみません、よく聞き取れませんでした。

  • I want to check that I understand your question correctly.
    あなたの質問が正しく理解できているか確認したいのですが。

  • When you say steps, do you mean my own procedure? Then…
    ステップは私自身の手順のことでしょうか?それなら・・・

  • So you’re asking how I manage tasks, right? Then…
    どう仕事を管理するかを聞いているのですね?それなら・・・

  • Does that answer your question?
    質問に対して答えになっていますかね?

  • Let me think about that.
    少し考えてから答えます。

理由を述べるときの表現

English 日本語
Because なぜなら~
The reason why is that その理由は~です
because of ~のために
due to ~のせいで
so that ~するために

例やエピソードを述べるときの表現

English 日本語
For example 例えば
For instance 例えば
By way of example 例として
By way of illustration 実例として
In fact 実際に、事実

なかなか回答が思い浮かばない時は以下のような
自分の意見を述べる際の決まり文句を使う。

意見を述べるときのフレーズ

English 日本語
In my opinion… 私の意見ですが・・・
In my experience… 私の経験で言うと・・・
From my point of view… 私の見解ですと・・・
I’d say that… 私は~だと思います
As far as I’m concerned… 私に関する限り・・・
As for… ~に関しては・・・
It seems to me that… ~のように思います
I’m absolutely convinced that… 私は~だと完全に確信しています
I have no doubt that… 私は間違いなく~だと思います
That’s an interesting question… 面白い質問ですね・・・

主観を加える副詞

English 日本語
absolutely, definitely 絶対に(確信度:120%)
certainly, surely 確かに(確信度:100%)
probably おそらく(確信度:80%)
possibly もしかしたら~かもしれない(確信度:30%)
really, strongly, highly 本当に、強く、非常に

頻度を表す副詞

English 日本語
usually, generally たいてい
frequently, regularly 頻繁に
occasionally たまに
hardly あまりない
rarely ほぼない

Part2

Part2は、音読。イントネーションに気をつける。
英語の文章は、文の意味に応じて、上がり調子や下がり調子になる。
疑問文は、文末を上げる傾向がある。
その他の文章の最後は、下がり調子になる。

Part3

Part3は、プレゼンテーション。準備40秒で回答が60秒間。

問題例 Talk about the first business trip you took.
-You shoud say when you took business trip
-Why you went on the business trip
-How you got there

回答例1 I took my first business trip in 2019. I went to San Francisco to attend a conference on artificial intelligence. I flew there from Seattle on a direct flight. It was a great experience and I learned a lot from the conference.

回答例2 I took my first business trip in 2018. I went to New York City to attend a conference on marketing. I took a red-eye flight from Seattle and arrived in New York early in the morning. I was able to check into my hotel early and then spent the day exploring the city before the conference started. The conference was very informative and I learned a lot about the latest trends in marketing.

Part4

Part4では、グラフや図を説明する。準備が40秒、回答が60秒。

代表的なグラフの名称

English 日本語
bar chart 棒グラフ
line chart 折れ線グラフ
pie chart 円グラフ
scatter diagram 散布図
horizontal bar chart 帯グラフ
histogram ヒストグラム

グラフの変動を表す動詞

English 日本語
rise / go up/ increase/ grow 上昇する/増加する
jump / rocket / skyrocket 急上昇する
fall / go down / decrease / decline 下降する/減少する
plunge / plummet 急下降する
fluctuate 変動する/上下する
remain stable / stay constant とどまる/~のままである

その他の動詞

English 日本語
peak 頂点に達する
reach ~に到達する
exceed ~を超える
dip (一時的に)下がる

変化の度合いを表す副詞

English 日本語
sharply 急激に
rapidly 急速に
significantly 著しく
considerably かなり
steadily 着実に
gradually 徐々に
moderately 適度に
slightly わずかに
gently 緩やかに

形容詞+名詞の表現

副詞の末尾から-lyをとって形容詞+名詞の形で表現も可能。
sharp rise / significant decrease / slight fall / gentle increase / etc…

まず、グラフが何を表すものなのかを説明する。
次に概要で大まかな傾向、結論を示す。
最後にデータの推移を詳細に説明するという流れ。

最初の1文は語句を入れ替えるだけ。
グラフが何を表したものなのか短く説明する。

↓のの()部分の語句を入れ替えて説明できる。
The(グラフの種類)(「~を表す」などの動詞)(数値データ+グラフのタイトル)(期間).
※ただし、2つの円グラフで単にデータの割合を比較するなど、期間が不要な場合もある。

始めの1文では、例えば↓のような文章を作る。

  • The bar chart illustrates the sales of Company A’s machine product from 2015 to 2020.
    この棒グラフは2015年から2020年のA社の機械製品の売上げについて表しています。

  • The line graph compares the number of passengers on transportation A and B over a period of 5 years.
    この折れ線グラフは5年に渡る期間における交通機関AとBの利用者数を比較しています。

  • The pie chart provides information about reasons for changing jobs in the 20s and 30s.
    この円グラフは20代と30代の転職理由に関する情報を表しています。

ここにもう少し時間を使いたければ、
他にも縦軸横軸がそれぞれ何を示すのか、どれがどのデータかなども説明できる。

「~を表す」などの動詞

English 日本語
show ~を示す,~を表す
indicate ~を示す,~を表示する
illustrate (図などを使って)~を説明する
compare ~を比較する
provide information about / on ~に関する情報を提供する

数値データ

English 日本語
the number of ~ ~の数
the consumption of ~ ~の消費量
the sales of ~ ~の販売数,~の売上げ
the price of ~ ~の価格
the amount of ~ ~の量
the proportion of ~ ~の割合
~ consumption ~消費量
~ sales ~販売数,~売上げ
~ prices,~価格
~ rate ~率
~ revenue ~収益

期間

English 日本語
from 2010 to 2015 2010年から2015年の
between 2010 and 2015 2010年から2015年の間の
over five years 5年にわたる
over five-year period 5年の期間にわたる
over the whole period 全期間を通じて

次は概要の説明にうつる。
グラフの動きが全体的にどうだったか、最終的にどうなったか数字を使わずにざっくり説明する。
例えば、

  • As you can see, the number of job applicants in the marketing department increased slightly over the period, while the development department experienced a downward trend.
    ご覧いただいてわかりますように、マーケティング部への就職希望者数が期間を通じてわずかに増加した一方で、開発部への就職希望者は減少しました。

increase:増加する
slightly:わずかに
experience:~を経験する
downward trend:下降傾向

  • As is shown by the chart, the number of job applicants in the marketing department increased gradually over the period in the same way as figures in the development department.
    チャートによって示されるように、マーケティング部への就職希望者数は開発部の数値と同様に期間を通じて徐々に増加しました。

gradually:徐々に
figure:数字

  • Overall, the number of job applicants in the marketing and development department increased by 5 and 10 respectively between 2010 and 2015.
    全体として、マーケティング部および開発部門の就職希望者数は、2010年から2015年の間にそれぞれ5人と10人増加しました。

respectively:それぞれ

From the graph, it is clear that the number of job applicants in both the marketing and development department fluctuated between 30 and 50 over 5 years.
グラフから、マーケティング部と開発部への就職希望者はいずれも5年間にわたって30から50の間で推移したことが明らかです。

fluctuate:変動する

基本的に下記のようなパターンで構成されている。
「(ご覧の通り)、(数値データ)は(期間を通じて)(どうなった)」

2つ目のデータを対比する場合などは続けて 、
「(一方で or 同様に)、(数値データ)は(どうなった)」

グラフの概要を説明するときに注目すること

  • 期間を通じて上がったのか下がったのか
  • どれくらい上下したのか
  • 変動していたのか、一定だったのか
  • 最も大きいデータ、最も小さいデータ

例えば
festival A の入場者数は期間を通じて順調に増加した
一方で festival B の入場者数は期間を通じて徐々に減少した
と特徴を説明できる。

変化が微量な場合は変化なしと判断しても構わない。
大きく上がったのか、わずかに下がったのかといった変化の度合いにも注目する。
また、変化だけではなく大小の違いについて述べることも可能。
例えば「3つの中で最も人気だったデバイスは iPhone」みたいな表現.

概要を説明する際にも期間を述べる
概要としては全期間を通じての特徴を述べる。

期間

English 日本語
over the whole period 全期間を通じて
during the whole period 全期間において

冒頭のひとこと

English 日本語
As you can see ご覧いただいてわかりますように
As is shown by the chart チャートに示されるように
Overall 全体的に
From the graph, it is clear that グラフから~ことが明らかです
As the graph shows グラフが表しているように

変動の特徴を比較して「Aが上昇した一方でBは減少した」「AもBも同様に低下した」
のように述べる。

対照的な場合

English 日本語
while A Aの一方で
whereas A Aの一方で
On the other hand その一方で、
In contrast 対照的に、

同様の場合

English 日本語
in the same way as A Aと同様に
A as well as B AだけでなくBも
Likewise 同様に
Similarly 同様に

その後詳細を説明する
回答時間が60秒と短いため、詳細の説明といってもあまり詳しく説明する時間はない。
数値の推移を順に説明して、適当なところで終わりでよい。

詳細においても概要と同じようにして、データの上昇、下降を表現する。
数値を付け加えたり、前置詞を使って時系列的に説明したりすると、より詳細な文章になってよい。

前置詞を使って数値の変化と期間を説明する。

数量の変化

English 日本語 例文
from...to から...に The number of students in the school increased from 100 to 200 in the past year.
by 変化量の説明 The number of cars sold by the company increased by 20% in the past year.
of 名詞と組み合わせて使う There was a decrease of 50 in the number of users per day.

期間

English 日本語
in 年、月、週
on 日や曜日
at 時間
between A and B AとBの間
over / during 一定の期間中
within 特定の期間
throughout 通して

前置詞を使って時系列を説明する

数値の推移を時系列的に説明する前置詞

English 日本語
then それから
since 以降に
until まで
before
after

前置詞を使った例

  • Car sales increased steadily from 2007 until 2012, then decreased slightly in the following year.
    車の売上げは2007から2012年まで着実に上がり、翌年わずかに下がりました。

  • Car sales rose steadily from 2007 to 2012 before falling slightly in the following year.
    車の売上げは翌年わずかに減少する前に、2007年から2012年にかけて着実に上昇しました。

  • After increasing steadily from 2007 until 2012, car sales fell slightly in the following year.
    2007年から2012年に順調に上昇した後、車の売上げは翌年わずかに減少しました。

おおよその数値を表現

English 日本語
about
approximately
just over/under 強/弱
a little over/under 強/弱
slightly more/less than 強/弱
Secondly 2つ目に

接続語を活用して順序だてて、ロジカルな文章にする。

接続語

English 日本語
To begin with まず初めに
First of all まず第一に
Furthermore そのうえ
Finally 最後に
Firstly 1つ目に
Secondly 2つ目に
Thirdly 3つ目に
Lastly 最後に
On the other hand その一方で
In contrast 対照的に
Likewise 同様に
Similarly 同様に
Also また
In addition 加えて
In particular 特に
Particularly 特に

問題例
Look at the information and talk about the number of visitors to the music festival A and B from 2015 to 2017.
回答例
The bar graph compares the number of visitors to Music Festivals A and B over the five years from 2015 to 2019.

Overall, the figure of Music Festival B increased steadily whereas the figure of A experienced the gradual downward during the whole period.

First of all, the figure of A rose from approximately 40,000 to just under 50,000 between 2015 and 2016. However, after showing the slight rise, the figure fell gently until the end of the period. In contrast, the figure of B showed a significant increase from 2016 to 2017 then went up steadily. Finally it reached slightly less than 80,000 in 2019.

この棒グラフは、2015年から2019年までの5年間の音楽祭AとBへの訪問者数を比較しています。

全体として、音楽祭Bの数字は着実に増加しましたが、Aの数字は全期間を通じて徐々に下向きになりました。

まず、Aの数字は2015年から2016年の間に約4万から5万弱に上昇しました。しかし、わずかな上昇を示した後、数字は期間の終わりまで緩やかに低下しました。 対照的に、Bの数字は2016年から2017年にかけて大幅な増加を示し、その後着実に上昇しました。 最終的に、2019年には8万をわずかに下回る値に達しました。

Part5

Part5は提示されたトピックに対して音声と受験者で会話をするように、数往復のやりとりをする。
主張→根拠→具体例の順で答える。

問題例 
The speaker is talking to you about a business dinner with a cliant.
Please prepare to talk about:
・preparing for the business dinner
・things to do and do not during a business dinner

(1)I have an important cliant dinner. What type of restaurant shoud we go to?
(2)・・・
(3)・・・
(4)・・・
(質問数4 準備40秒 解答各30秒)
回答例
(1)I recommend my favorite seafood restaurant for your business dinner with an important client. It has a great menu and the service is also good. I have been there many times for business dinners.

参考文献

https://progos.ai/sample.html
https://job-eigo.com/online-progos-part1-interview/
https://job-eigo.com/online-progos-part4-graph-description/
https://job-eigo.com/vocabulary-graph-description/

Discussion