path to production mapping という手法についてのメモ
Although path-to-production mapping has been a near-universal practice at Thoughtworks since codifying Continuous Delivery, we often come across organizations unfamiliar with the practice. The activity is most often done in a workshop with a cross-functional group of people — that includes everyone involved in designing, developing, releasing and operating the software — around a shared whiteboard (or virtual equivalent). First, the steps in the process are listed in order, from the developer workstation all the way to production. Then, a facilitated session is used to capture further information and pain points. The most common technique we see is based on value-stream mapping, although plenty of process map variants are equally valuable. The activity is often eye-opening for many of the participants, as they identify delays, risks and inconsistencies and continue to use the visual representation for the continuous improvement of the build and deploy process. We consider this technique so foundational that we were surprised to discover we hadn't blipped it before.
google翻訳
継続的デリバリーを成文化して以来、パスから本番へのマッピングはソートワークスでほぼ普遍的な慣行となっていますが、この慣行に慣れていない組織に出くわすことがよくあります。 ほとんどの場合、このアクティビティは、共有ホワイトボード (または仮想の同等物) の周りで、ソフトウェアの設計、開発、リリース、および運用に関与するすべての人を含む、クロスファンクショナルな人々のグループによるワークショップで行われます。 まず、開発者のワークステーションから本番環境まで、プロセスのステップが順番にリストされています。 次に、促進されたセッションを使用して、詳細な情報と問題点を把握します。 私たちが目にする最も一般的な手法は、バリュー ストリーム マッピングに基づくものですが、多くのプロセス マップのバリアントも同様に価値があります。 参加者の多くは、遅延、リスク、矛盾を特定し、ビルドとデプロイのプロセスを継続的に改善するために視覚的な表現を使用し続けているため、多くの場合、このアクティビティは目を見張るものがあります。 このテクニックは非常に基本的なものであると考えているため、これまでブリッピングしたことがなかったことに驚きました。
A workshop to understand and map out all of the steps needed to get from a feature being built to having it running in production. This method adapts Event Storming to get people actively involved and contributing to the session.
google翻訳
ビルド中の機能から本番環境で実行するまでに必要なすべてのステップを理解し、計画を立てるためのワークショップ。 このメソッドは、イベント ストーミングを適応させて、人々が積極的に参加し、セッションに貢献できるようにします。