Open29

英語エンジニアが使えるフレーズ集

Hidenori@低レイヤHidenori@低レイヤ

That sounds promising

「期待できそう」という意味。何かをやっていて、期待できそうだねというときに使う。Thatは略して、Sounds promising の方が良く見る

Hidenori@低レイヤHidenori@低レイヤ

Have a good understanding of

-についてよく理解している

Unfortunately, I don't have a good understanding of this topic

Hidenori@低レイヤHidenori@低レイヤ

Can I have some more time?

もう少し時間を頂けますか?

検討するのにもう少し時間が必要な時に使えそう

Hidenori@低レイヤHidenori@低レイヤ

Provided

"Provided" は接続詞で、「もし〜が条件として満たされる場合は、〜する」という意味を表します。この文脈での意味は、あなたの側でユニットテストがすべて合格している場合に限り、ある条件が成立するということを示しています。

例.
Provided that the weather is good, we'll have a picnic tomorrow.
もし明日の天気が良ければ、ピクニックに行く予定です。

Hidenori@低レイヤHidenori@低レイヤ

but apparently not.

apparently: どうも-らしい

I thought they were married but apparently not.

私は彼らが結婚していると思っていたが、どうやら違うようだ。

Hidenori@低レイヤHidenori@低レイヤ

That did the trick

それは上手く行ったよ / 動いたよ

何かの問題に対して、ある手法を提案されて実行した時にそれで問題が解決した場合に使える

Hidenori@低レイヤHidenori@低レイヤ

snippet

ビルドログなどの一部を抜粋して共有するときなどに使える。

Here is a snippet from the build logs, does hit help you fix the problem?

Hidenori@低レイヤHidenori@低レイヤ

keep tabs on

何かの問題などを監視するときなどに使える。keep an eye on も同じように使えるはず。

I'll keep tabs on this problem.
I'll keep an eye on this problem.

Hidenori@低レイヤHidenori@低レイヤ

catch up

日本語のキャッチアップするとほぼ同じ意味で使える。物理的、物事の遅れに対しても使える。

Hidenori@低レイヤHidenori@低レイヤ

looks like this

エラーメッセージなどを共有するときに使える。こんな感じのエラーですみたいな。

The error looks like this:

Hidenori@低レイヤHidenori@低レイヤ

Just so I understand,

Just so I understand, are you saying ~?
念のため確認させてください。~ということですか?