英語エンジニアが使えるフレーズ集
Do you mind -ing?
~してもらえますか?
例:
Do you mind reviewing it?
That sounds promising
「期待できそう」という意味。何かをやっていて、期待できそうだねというときに使う。Thatは略して、Sounds promising の方が良く見る
run into
-に偶然遭遇する(人、物事など)
I ran into the same issue.
outcome
結果、正確
There are two possible outcomes.
考えられる結果は2つある
take a look at と take a look into
take a look at: 物理的に直接見る時に使う
take a look into: これから(将来)調査する時に使う
例えば、問題が起きた時などに、~を見てもらえませんか?と依頼するときに使える↓
Can you please take a look at this?
Have a good understanding of
-についてよく理解している
Unfortunately, I don't have a good understanding of this topic
Can I have some more time?
もう少し時間を頂けますか?
検討するのにもう少し時間が必要な時に使えそう
Provided
"Provided" は接続詞で、「もし〜が条件として満たされる場合は、〜する」という意味を表します。この文脈での意味は、あなたの側でユニットテストがすべて合格している場合に限り、ある条件が成立するということを示しています。
例.
Provided that the weather is good, we'll have a picnic tomorrow.
もし明日の天気が良ければ、ピクニックに行く予定です。
Heads up: xxx
何か注意事項などを事前に連絡する時に使える
If my tests go as planned,
もしテストが計画通り進めば、
but apparently not.
apparently: どうも-らしい
I thought they were married but apparently not.
私は彼らが結婚していると思っていたが、どうやら違うようだ。
Could you elaborate on that?
詳しく説明してもらえませんか?
The ball is on your side
ボールはあなたにある
I think I got it
理解出来たと思います / やっと理解できた
That did the trick
それは上手く行ったよ / 動いたよ
何かの問題に対して、ある手法を提案されて実行した時にそれで問題が解決した場合に使える
from the ground up
根本から、いちから
例. We wanted to build something new from the ground up
For some reason
何らかの理由で
Take your time
急ぐ必要はありませんよ
For the sake of
-のために(利益や目的のため)
snippet
ビルドログなどの一部を抜粋して共有するときなどに使える。
Here is a snippet from the build logs, does hit help you fix the problem?
keep tabs on
何かの問題などを監視するときなどに使える。keep an eye on も同じように使えるはず。
I'll keep tabs on this problem.
I'll keep an eye on this problem.
culprit
犯人。バグの原因などを見つけるときなどにも使える
I found the culprit commit.
catch up
日本語のキャッチアップするとほぼ同じ意味で使える。物理的、物事の遅れに対しても使える。
flag
例えば何かしらの問題点がみつかったことを伝えるときに flag を動詞として使う
It appears related to the change he flagged.
looks like this
エラーメッセージなどを共有するときに使える。こんな感じのエラーですみたいな。
The error looks like this:
Would it be possible for you to -?
「意味」...していただくことは可能でしょうか?
※人にお願いをする時の、かなり丁寧な言い方
ソフトウェアエンジニアのための英会話フレーズ集
-のようだ
It looks like -
It appears-
Apparently -
Just so I understand,
Just so I understand, are you saying ~?
念のため確認させてください。~ということですか?