😀

POSIXコマンド一覧.md生成シェル芸

14 min read

完成品

こちらが完成品です。
<details><summary>表</summary><div>

no command desc_en desc_ja
001 admin create and administer SCCS files (DEVELOPMENT) SCCSファイルの作成と管理(開発)
002 alias define or display aliases エイリアスを定義または表示する
003 ar create and maintain library archives ライブラリアーカイブの作成と維持
004 asa interpret carriage-control characters 紙送り制御文字を解釈する
005 at execute commands at a later time 後でコマンドを実行する
006 awk pattern scanning and processing language パターンスキャンおよび処理言語
007 basename return non-directory portion of a pathname パス名の非ディレクトリ部分を返します
008 batch schedule commands to be executed in a batch queue バッチキューで実行されるコマンドをスケジュールする
009 bc arbitrary-precision arithmetic language 任意精度の算術言語
010 bg run jobs in the background バックグラウンドでジョブを実行する
011 c99 compile standard C programs 標準Cプログラムのコンパイル
012 cal print a calendar カレンダーを印刷する
013 cat concatenate and print files ファイルを連結して印刷する
014 cd change the working directory 作業ディレクトリを変更する
015 cflow generate a C-language flowgraph (DEVELOPMENT) C言語のフローグラフを生成する(開発)
016 chgrp change the file group ownership ファイルグループの所有権を変更する
017 chmod change the file modes ファイルモードを変更する
018 chown change the file ownership ファイルの所有権を変更する
019 cksum write file checksums and sizes ファイルのチェックサムとサイズを書き込む
020 cmp compare two files 2つのファイルを比較する
021 comm select or reject lines common to two files 2つのファイルに共通する行を選択または拒否する
022 command execute a simple command 簡単なコマンドを実行する
023 compress compress data データを圧縮する
024 cp copy files ファイルをコピーする
025 crontab schedule periodic background work 定期的なバックグラウンド作業のスケジュール
026 csplit split files based on context コンテキストに基づいてファイルを分割する
027 ctags create a tags file (DEVELOPMENT, FORTRAN) タグファイルを作成する(DEVELOPMENT、FORTRAN)
028 cut cut out selected fields of each line of a file ファイルの各行の選択されたフィールドを切り取る
029 cxref generate a C-language program cross-reference table (DEVELOPMENT) C言語プログラム相互参照テーブルを生成する(開発)
030 date write the date and time 日付と時刻を書く
031 dd convert and copy a file ファイルを変換してコピーする
032 delta make a delta (change) to an SCCS file (DEVELOPMENT) SCCSファイルにデルタ(変更)を加える(開発)
033 df report free disk space 空きディスク容量を報告する
034 diff compare two files 2つのファイルを比較する
035 dirname return the directory portion of a pathname パス名のディレクトリ部分を返します
036 du estimate file space usage ファイルスペースの使用量を見積もる
037 echo write arguments to standard output 引数を標準出力に書き込む
038 ed edit text テキストを編集
039 env set the environment for command invocation コマンド呼び出しの環境を設定する
040 ex text editor テキストエディタ
041 expand convert tabs to spaces タブをスペースに変換する
042 expr evaluate arguments as an expression 引数を式として評価します
043 false return false value 偽の値を返す
044 fc process the command history list コマンド履歴リストを処理する
045 fg run jobs in the foreground フォアグラウンドでジョブを実行する
046 file determine file type ファイルタイプを決定する
047 find find files ファイルを見つける
048 fold filter for folding lines 折り線用フィルター
049 fort77 FORTRAN compiler (FORTRAN) FORTRANコンパイラー(FORTRAN)
050 fuser list process IDs of all processes that have one or more files open 1つ以上のファイルが開いているすべてのプロセスのプロセスIDを一覧表示する
051 gencat generate a formatted message catalog フォーマットされたメッセージカタログを生成する
052 get get a version of an SCCS file (DEVELOPMENT) SCCSファイルのバージョンを取得する(開発)
053 getconf get configuration values 構成値を取得する
054 getopts parse utility options 解析ユーティリティのオプション
055 grep search a file for a pattern ファイルのパターンを検索する
056 hash remember or report utility locations ユーティリティの場所を記憶または報告する
057 head copy the first part of files ファイルの最初の部分をコピーします
058 iconv codeset conversion コードセット変換
059 id return user identity ユーザーIDを返す
060 ipcrm remove an XSI message queue, semaphore set, or shared memory segment identifier XSIメッセージキュー、セマフォセット、または共有メモリセグメント識別子を削除する
061 ipcs report XSI interprocess communication facilities status XSIプロセス間通信機能の状態を報告する
062 jobs display status of jobs in the current session 現在のセッションのジョブのステータスを表示する
063 join relational database operator リレーショナルデータベースオペレーター
064 kill terminate or signal processes プロセスの終了またはシグナル
065 lex generate programs for lexical tasks (DEVELOPMENT) 字句タスク用のプログラムを生成する(開発)
066 link call link function リンク機能を呼び出す
067 ln link files リンクファイル
068 locale get locale-specific information ロケール固有の情報を取得する
069 localedef define locale environment ロケール環境を定義する
070 logger log messages ログメッセージ
071 logname return the user's login name ユーザーのログイン名を返します
072 lp send files to a printer ファイルをプリンターに送信する
073 ls list directory contents ディレクトリの内容を一覧表示する
074 m4 macro processor マクロプロセッサ
075 mailx process messages プロセスメッセージ
076 make maintain, update, and regenerate groups of programs (DEVELOPMENT) プログラムのグループの維持、更新、および再生成(開発)
077 man display system documentation ディスプレイシステムのドキュメント
078 mesg permit or deny messages メッセージを許可または拒否する
079 mkdir make directories ディレクトリを作る
080 mkfifo make FIFO special files FIFO特殊ファイルを作成します
081 more display files on a page-by-page basis ページごとにファイルを表示する
082 mv move files ファイルを移動する
083 newgrp change to a new group 新しいグループに変更する
084 nice invoke a utility with an altered nice value nice値を変更してユーティリティを呼び出す
085 nl line numbering filter 行番号フィルター
086 nm write the name list of an object file (DEVELOPMENT) オブジェクトファイルの名前リストを作成します(DEVELOPMENT)
087 nohup invoke a utility immune to hangups ハングアップの影響を受けないユーティリティを呼び出す
088 od dump files in various formats さまざまな形式のダンプファイル
089 paste merge corresponding or subsequent lines of files ファイルの対応する行または後続の行をマージします
090 patch apply changes to files ファイルに変更を適用する
091 pathchk check pathnames パス名を確認する
092 pax portable archive interchange ポータブルアーカイブ交換
093 pr print files 印刷ファイル
094 printf write formatted output フォーマットされた出力を書き込む
095 prs print an SCCS file (DEVELOPMENT) SCCSファイルを印刷する(開発)
096 ps report process status プロセスの状態を報告する
097 pwd return working directory name 作業ディレクトリ名を返します
098 qalter alter batch job バッチジョブを変更する
099 qdel delete batch jobs バッチジョブを削除する
100 qhold hold batch jobs バッチジョブを保留する
101 qmove move batch jobs バッチジョブを移動する
102 qmsg send message to batch jobs バッチジョブにメッセージを送信する
103 qrerun rerun batch jobs バッチジョブを再実行する
104 qrls release batch jobs リリースバッチジョブ
105 qselect select batch jobs バッチジョブを選択する
106 qsig signal batch jobs シグナルバッチジョブ
107 qstat show status of batch jobs バッチジョブのステータスを表示する
108 qsub submit a script スクリプトを提出する
109 read read from standard input into shell variables 標準入力からシェル変数に読み込む
110 renice set nice values of running processes 実行中のプロセスのnice値を設定します
111 rm remove directory entries ディレクトリエントリを削除する
112 rmdel remove a delta from an SCCS file (DEVELOPMENT) SCCSファイルからデルタを削除します(開発)
113 rmdir remove directories ディレクトリを削除する
114 sact print current SCCS file-editing activity (DEVELOPMENT) 現在のSCCSファイル編集アクティビティを印刷(開発)
115 sccs front end for the SCCS subsystem (DEVELOPMENT) SCCSサブシステムのフロントエンド(開発)
116 sed stream editor ストリームエディター
117 sh shell, the standard command language interpreter シェル、標準コマンド言語インタープリター
118 sleep suspend execution for an interval 間隔を置いて実行を一時停止する
119 sort sort, merge, or sequence check text files テキストファイルの並べ替え、マージ、またはシーケンスチェック
120 split split a file into pieces ファイルを断片に分割する
121 strings find printable strings in files ファイル内の印刷可能な文字列を見つける
122 strip remove unnecessary information from strippable files (DEVELOPMENT) 削除可能なファイルから不要な情報を削除する(開発)
123 stty set the options for a terminal 端末のオプションを設定する
124 tabs set terminal tabs 端子タブを設定する
125 tail copy the last part of a file ファイルの最後の部分をコピーします
126 talk talk to another user 別のユーザーと話す
127 tee duplicate standard input 標準入力を複製
128 test evaluate expression 式を評価する
129 time time a simple command 簡単なコマンドを実行する
130 touch change file access and modification times ファイルのアクセス時間と変更時間を変更する
131 tput change terminal characteristics 端末の特性を変更する
132 tr translate characters 文字を翻訳する
133 true return true value 真の値を返す
134 tsort topological sort トポロジカルソート
135 tty return user's terminal name ユーザーの端末名を返す
136 type write a description of command type コマンドタイプの説明を書く
137 ulimit set or report file size limit ファイルサイズの制限を設定または報告する
138 umask get or set the file mode creation mask ファイルモード作成マスクを取得または設定します
139 unalias remove alias definitions エイリアス定義を削除する
140 uname return system name システム名を返す
141 uncompress expand compressed data 圧縮データを展開する
142 unexpand convert spaces to tabs スペースをタブに変換する
143 unget undo a previous get of an SCCS file (DEVELOPMENT) SCCSファイルの以前の取得を取り消します(開発)
144 uniq report or filter out repeated lines in a file ファイル内の繰り返し行を報告または除外する
145 unlink call the unlink function リンク解除関数を呼び出す
146 uucp system-to-system copy システム間コピー
147 uudecode decode a binary file バイナリファイルをデコードする
148 uuencode encode a binary file バイナリファイルをエンコードする
149 uustat uucp status enquiry and job control uucpステータス照会とジョブ制御
150 uux remote command execution リモートコマンド実行
151 val validate SCCS files (DEVELOPMENT) SCCSファイルの検証(開発)
152 vi screen-oriented (visual) display editor 画面指向(視覚)ディスプレイエディター
153 wait await process completion プロセスの完了を待つ
154 wc word, line, and byte or character count 単語、行、バイトまたは文字数
155 what identify SCCS files (DEVELOPMENT) SCCSファイルの識別(開発)
156 who display who is on the system システム上のユーザーを表示します
157 write write to another user 別のユーザーに書き込む
158 xargs construct argument lists and invoke utility 引数リストを作成し、ユーティリティを呼び出す
159 yacc yet another compiler compiler (DEVELOPMENT) さらに別のコンパイラコンパイラ(開発)
160 zcat expand and concatenate data データを展開および連結する

</div></details>

動機

この記事を読んで、POSIXにある全コマンドの説明についてのチートシートをMarkdownのtableで作ることを考えた。
また英語と並べて日本語の説明を機械翻訳に投げた結果も取得したくなった。

やること

  • 全コマンドとその説明の取得
  • transコマンドで説明を翻訳
  • Markdown形式のtableへの変換(nl,commandname,desc_ja,desc_en)

やっていき

実行しながら記事を書いていく
まず数確認

Terminal
$ curl -s "https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/idx/utilities.html"|grep -oE ">[^<]+<"|uniq -u|wc -l 
160

ほーん、160個あんのか
説明文と行番号ほしいな

Terminal
$ curl -s "https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/idx/utilities.html" \
   | grep -oE ">[^<]+<" | tr -d "<>" \
   | while read i;do
       curl -s "https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/${i}.html" \
        | grep -oEm1 '<blockquote>.*</blockquote>'
   done | sed -r 's_<[^>]+>__g' | nl -nln -w3
result
001     admin - create and administer SCCS files (DEVELOPMENT)
002     alias - define or display aliases
003     ar - create and maintain library archives
004     asa - interpret carriage-control characters
(略)
160     zcat - expand and concatenate data

なるほどなあ
翻訳をしたいな

Terminal
$ sudo apt install translate-shell
$ echo hello | trans -s en -t ja
hello
/heˈlō,həˈlō/

こんにちは
(Kon'nichiwa)

Definitions of hello
[ English -> 日本語 ]

noun
    今日は
        hello, good day

hello
    こんにちは, もしもし

-bをつけるといい

Terminal
$ echo hello world|trans -s en -t ja -b                                                   
こんにちは世界

前記のコードに|tee >(sed -r 's_^[^-]+- __'|trans -s en -t ja -b)|tr \\n \\t追記
@文字をフィールドセパレータに

Terminal
$ curl -s "https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/idx/utilities.html" \
   | grep -oE ">[^<]+<" | tr -d "<>" \
   | while read i;do
       curl -s "https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/${i}.html" \
        | grep -oEm1 '<blockquote>.*</blockquote>' \
        | tee >(sed -r 's_^[^-]+- __' | trans -s en -t ja -b) \
        | tr \\n @
   done | sed -r 's_<[^>]+>__g' | nl -nrz -w3 | sed -r 's/( {2,})/@/g' > data_posi

いい感じ
MarkdownにしてQiitaに貼り付けて終わり

Terminal
$ cat << EOS > list.md
|no |command|desc_en|desc_ja|
|---|-------|-------|-------|
$(sed -r 's_(^|@|$)_|_g' data_posix)
EOS

実行!しかしtransが途中から結果を返していない
どうやらAPI制限らしいのでsleep $[5+$RANDOM%10]の待ちを入れる
〜一晩経って書き直す〜

make_posix_cmds
#!/bin/bash

url='https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799'

curl -s "${url}/idx/utilities.html"      |
grep -oE '>[^<]+<'                       |
tr -d '<>'                               |
while read  i                            ;
do curl -s "${url}/utilities/${i}.html"  |
grep -oEm1 '<blockquote>.*</blockquote>' |
sed -r 's/<[^>]+>//g'                    |
tee >(                                   #
  sed -r 's/^[^-]+- //'                  |
  trans -s en -t ja -b                   #
)                                        |
tr \\n @                                 ;
sleep $[5+$RANDOM%10]                    ;
done                                     |
nl -nrz -w3                              |
sed -r 's/^([0-9]+)\s+/\1@/g;s/(^[0-9]+@[0-9a-z]+) - /\1@/g'  > cmd_posix


# ==================
# make a table by md
# ==================

cat << EOS > list.md
|no |command|desc_en|desc_ja|
|---|-------|-------|-------|
$(sed -r 's_(^|@|$)_|_g' cmd_posix)
EOS

※清書はこちら(Gist)

よし実行! (13~40分かかる)
〜1時間後〜
できた!

おわり

シェル芸は最高

GitHubで編集を提案

Discussion

ログインするとコメントできます