📘
英文法(67):文修飾での-ing形
英語学習記事:文修飾での-ing形の高度活用術
はじめに
動詞-ing形は英語の中でも特に柔軟な構文表現です。名詞、形容詞、副詞、修飾語など、実に多彩な使い方が可能であり、中でも「文修飾」的な使い方は学習者にとって難関のひとつです。この記事では、文構造の一部として使われる-ing形の巧妙な活用例と、その解釈方法について深堀りしていきます。
1. 文の一部を説明する-ing構文
A. 主文の状況を補足する-ing句
He broke his collarbone playing rugby on Saturday morning.
- /hi broʊk hɪz ˈkɑːlərboʊn ˈpleɪɪŋ ˈrʌɡbi ɔn ˌsætərdeɪ ˈmɔrnɪŋ/
- (土曜の朝ラグビーをやっているときに,彼は鎖骨を骨折した)
このように、文の中で「いつ」「どのように」などの追加情報を与える目的で-ing形が使われます。
A huge hurricane hit the city, causing untold destruction.
- /ə hjuːʤ ˈhərɪkeɪn hɪt ðə ˈsɪti ˈkɔzɪŋ ʌnˈtoʊld dɪˈstrʌkʃən/
- (巨大なハリケーンが街を襲い,そして莫大な破壊をもたらした)
She left a note on the door, finding nobody home.
- /ʃi lɛft ə noʊt ɑn ðə dɔr ˈfaɪndɪŋ ˈnoʊbədi hoʊm/
- (誰も家にいなかったので彼女はドアのところに置き手紙をした)
2. 接続詞を加えて意味関係を明示する
While ~ を用いた時間関係の明確化
We met some wonderful people while holidaying in France.
- /wi mɛt səm ˈwʌndɚfəl ˈpipəl waɪl ˈhɑlədeɪɪɪŋ ɪn fræns/
- (フランスでホリデーを楽しんでいるあいだ,私たちはすばらしい人々に出会った)
"while" を補うことで「同時性」が明確になり、リズムも良くなります。
3. 配置転換テクニック:先行配置と後続配置
A. 前置きの-ing構文
Pushing open the front door, I was shocked to see a body lying on the floor.
- /ˈpʊʃɪŋ ˈoʊpən ðə frʌnt dɔr, aɪ wəz ʃɑkt tə si ə ˈbɑdi ˈlaɪɪŋ ɑn ðə flɔr/
- (玄関のドアを開けたそのとき,床に転がっている死体を見てショックを受けた)
このような文頭配置は文に臨場感と緊張感を加えます。
B. 後置型と比較:意味の移動
The little boy, screaming and kicking, was dragged out of the shop by his mother.
- /ðə ˈlɪtl bɔɪ, ˈskriːmɪŋ ənd ˈkɪkɪŋ, wəz dræɡd aʊt əv ðə ʃɑp baɪ hɪz ˈmʌðər/
- (その男の子は,叫んだりじたばたしながら,母親に店の外へ引きずり出されていった)
4. 文修飾 -ingの特殊パターン
A. 主文の主語とは別の行為を示す
The speaker went on and on, the audience getting more and more bored by the minute.
- /ðə ˈspiːkər wɛnt ɑn ənd ɑn, ði ˈɑdiəns ˈɡɛtɪŋ mɔr ənd mɔr bɔrd/
- (その話はだらだら続き,聴衆たちは時間と共にうんざりしていった)
このように主語が違う場合、-ingの前に主語を明示することで誤解を防ぎます。
B. 時系列を明示する "Having + 過去分詞"
Having never been in such a situation before, I had no idea what to do.
- /ˈhævɪŋ ˈnɛvər bɪn ɪn sʌʧ ə ˌsɪtʃuˈeɪʃən bɪˈfɔr, aɪ hæd noʊ aɪˈdiə wʌt tə du/
- (そういう状況に会ったことがそれまでなかったので,何をしていいのかわからなかった)
おわりに
文修飾の-ingは、意味の多様性と自由さを兼ね備えた英語表現の神髄です。「〜しながら」「〜して」「〜の結果」など、細かな訳語にとらわれず、「同時に起こっている」「その時の状況を描写する」という感覚を養うことが大切です。
Discussion