英文法(84):疑問ではない疑問文
疑問ではない疑問文 - さらっと使える表現技法
「疑問文」という体製なのに、実際には疑問の意図を含まない、ソフトな表現を、ここでしっかり習得しましょう。
A. 依頼の疑問文
文法解説
Can / Will + you ~ ? は「~できますか」と翻訳できますが、ここでは "依頼"を意図した表現になります。
文例
-
Can you talk some sense into my son?
/kæn ju tɔːk səm sens ˈɪn tuː maɪ sʌn/
(=孫に話を聞かせてくれないかな?)
→ Well, I can try!
/waɪl aɪ kən ˈtraɪ/
(=うーん、やってみるよ) -
Will you call me as soon as you get there?
/wɪl ju kɔːl mi əz suːn əz ju ɡet ðer/
(=着いたらすぐ電話ちょうだい)
→ Sure, Mom.
/ʃʊə, mɑːm/
(=わかったよ)
ポイント
この種の文は、Yes, I can. より「Sure」や「Certainly」のような気軽な返事が一般的です。
B. 疑問の意味ではない表現
文法解説
表面的には疑問文であっても、実際は推測や味わいを含んだ意図表現になることがあります。「虚形的疑問文」と考えてOK。
文例
-
Why don’t you stay a little longer?
/waɪ doʊnt ju steɪ ə ˈlɪtl ˈlɒŋɡər/
(=もう少し泊まっていきなよ) -
Would you like a cup of coffee?
/wʊd ju laɪk ə kʌp əv ˈkɔːfi/
(=コーヒーはいかがですか?) -
What do you say we go catch a movie tonight?
/wɒt də ju seɪ wi ɡoʊ kætʃ ə ˈmuːvi təˈnaɪt/
(=映画見に行かない?) -
How about going for a bike ride?
/haʊ əˈbaʊt ɡoʊɪŋ fər ə baɪk raɪd/
(=自車で沿川走らない?) -
Who are you to give me advice?
/huː ɑːr ju tə ɡɪv mi ədˈvaɪs/
(=誰よ?お前に任せた覚えはないんだけど?) -
Who do you think you are?
/huː də ju θɪŋkjʊ ɑːr/
(=何様だよ?) -
Why should I?
/waɪ ʃʊd aɪ/
(=なんでそんなことしなきゃいけないの?)
まとめ
疑問文は形は似ていても、使われ方は誰かに問いかけるものに限らず、依頼や推測、ひねくれた表現にもいくらでも実用されます。
Discussion