⚡
【メモ】Raycast設定まとめ(Quicklinks / AI Commands / Window管理 / Clipboard)
この記事について
Raycastの現時点の設定を自分用のメモとして残す。
対象は以下の4つ。
- Quicklinks(Grok検索 / Google検索)
- AI Commands(翻訳、文字起こし整形、Markdown変換)
- Window Management(左右半分のホットキー)
- Clipboard History(ホットキー)
前提
- Raycastがインストール済み
- Raycastの設定画面は
⌘ ,で開ける - 無料枠で利用
0. 自分の設定
後で見返すために、最初に「結論」をメモしておく。
Hotkeyメモ
- Window Management: Left Half →
⌥⌘← - Window Management: Right Half →
⌥⌘→ - Clipboard History →
⌘⇧V - Quick Search(選択テキストを検索)を使うなら
- Grok (JP) → なし
- Google Search → なし
1. Quicklinks(Grok検索 / Google検索)
「毎回ブラウザを開いて検索」ではなく、Raycastから一発で検索できるようにする。
1-1. Grok検索のQuicklinkを作る(日本語固定)
- Raycastを開く
-
Create Quicklinkを実行 - 下記のように作成
-
Name:
gr(任意) - Link(例):
https://grok.com/?q=日本語で回答。日本(JST・JPY・日本の状況)前提で説明して:{argument name="Query"}
- Open with: 普段使うブラウザ(Safari / Chrome など)
ポイント:
-
{argument name="Query"}により、実行時に入力欄が出る - 「日本語で回答」「日本前提」を毎回プロンプトに書かずに固定できる
1-2. Google検索のQuicklinkを作る(日本向け)
- Raycastを開く
-
Create Quicklinkを実行 - 下記のように作成
-
Name:
gg - Link(例):
https://www.google.com/search?q={argument name="Query"}&hl=ja&gl=JP
- Open with: 普段使うブラウザ
1-3. (任意)Quick Searchで「選択→ホットキー→検索」を可能にする
どのアプリでも、テキストを選択してホットキーを押すだけで検索できるようにする。
- Raycast設定
⌘ , - Extensions → Quicklinks を開く
- QuicklinksのGroup(グループ)を選ぶ
- 右側(詳細)にある Quick Search をONにする
- 作ったQuicklink(Grok (JP) / Google Search)それぞれに Hotkey を割り当て
2. AI Commands(翻訳 / 文字起こし整形 / Markdown変換)
「よくやる作業」をコマンドとして固定し、選択テキスト(selection)を一発変換する。
2-1. AI Commandの作り方(基本)
Raycast設定 ⌘ , から、AI Commandsを追加する画面へ進む(RaycastのUI更新で表示場所が変わることがあるので、見つからない場合は設定内検索で AI Commands を探す)。
作るときのコツ:
- 入力は 選択テキストを前提 にする(
{selection}を使う) - 出力は「余計な前置きなし」指定にして、貼り付けやすくする
2-2. 翻訳(to Japanese)
用途: 英文を自然な日本語にしたい(論文、英語ドキュメント、PRレビューなど)
-
Command名:
Translate to Japanese - Prompt例:
次の文章を自然な日本語に翻訳してください。
- 専門用語は必要に応じて原語を併記
- 固有名詞は維持
- 出力は翻訳結果のみ(前置き・解説不要)
本文:
{selection}
2-3. 翻訳(to English)
用途: 日本語の文章を英語メール/英語Issue向けに整える
-
Command名:
Translate to English - Prompt例:
Translate the following text into natural English.
- Keep proper nouns as-is
- Keep technical terms accurate
- Output ONLY the translated text (no preface, no explanation)
Text:
{selection}
2-4. 文字起こしの整形(議事録/インタビュー)
用途: 音声の文字起こし(雑なテキスト)を読みやすく整える
-
Command名:
Format Transcript - Prompt例:
以下の文字起こしを読みやすく整形してください。
- 意味のないフィラー(えー、あのー等)は削除(必要なら最小限残す)
- 文に句読点を補い、段落で読みやすく
- 話題が変わるところで空行
- 出力は整形後の本文のみ(解説不要)
文字起こし:
{selection}
もし話者が混ざる場合の強化版(任意):
「話者ラベルがあれば維持」「なければ分かる範囲で推定」などを足す
2-5. Markdown変換(メモ→記事、箇条書き整形)
用途: 文章/メモをMarkdownに整える(Zennに貼りやすくする)
-
Command名:
Convert to Markdown - Prompt例:
次の文章をMarkdown形式に変換してください。
- 見出し/箇条書き/番号リスト/コードブロックを適切に使う
- 文章の意味は変えない
- 出力はMarkdownのみ(前置き不要)
本文:
{selection}
3. Window Management(左右半分のホットキー)
ウィンドウ操作は「マウスでドラッグ」しない。左右半分だけでも割り当てると体感が変わる。
設定手順
- Raycast設定
⌘ , - Extensions → Window Management を開く
- コマンドを探してホットキーを割り当て
- Left Half
- Right Half
おすすめホットキー例(よくある割り当て):
| コマンド | ホットキー |
|---|---|
| Left Half | ⌥⌘← |
| Right Half | ⌥⌘→ |
すでに他アプリ(VS Code / iTerm / Karabinerなど)と競合する場合は、競合しないキーに寄せる。
4. Clipboard History(ホットキー)
過去にコピーした内容を呼び出せる。「さっきコピーしたはず…」がなくなる。
設定手順
- Raycast設定
⌘ , - Extensions → Clipboard History(または Clipboard)を開く
- Clipboard History のコマンドにホットキーを割り当て
おすすめホットキー例:
⌘⇧V(いわゆる"履歴ペースト"として覚えやすい)
Discussion