🦈

인생 첫 PullShark: README 번역

に公開

venom

소개

약 반년 전, 2025년 5월쯤, 저는 인생 최초로 PullShark (Pull Request) 를 경험했습니다.
대상은 GitHub 프로젝트 "capsule-render" 의 README였습니다.

이번에는 한국어 README를 일본어로 번역하는 작업을 담당했습니다!
이 번역이 누군가에게 도움이 되었다면 정말 기쁩니다.
그리고 이런 소중한 기회를 얻을 수 있었던 것에 진심으로 감사드립니다!

👉 링크는 여기여기🐾


PullShark 경험 과정

  1. 리포지토리 발견
    GitHub에서 재미있는 프로젝트인 "capsule-render" 를 발견했습니다.
    README가 여러 언어로 번역되어 있지 않았기 때문에, 일본어 버전을 추가하면 도움이 될 것 같다고 느꼈습니다.

  2. 번역 작업
    README의 한국어 내용을 일본어로 번역.
    단순한 직역이 아니라, 일본인이 읽기 편한 자연스러운 문장을 목표로 작업했습니다.

  3. PullShark 제출 (PR 생성)
    번역 내용을 브랜치에 커밋하고 PullShark(Pull Request) 를 생성했습니다.
    처음 제출하는 PR이라 조금 긴장했지만, 리뷰 댓글도 많이 도움이 되었습니다.

  4. Merge 되었을 때의 기쁨
    Merge 승인을 기다리는 동안, 언제 승인될까...! 하고 설레는 마음으로 기다렸습니다 😆
    PR이 merge 되었을 때, 누군가의 프로젝트에 기여할 수 있었다는 사실이 실감났습니다.
    첫 PullShark에서 느낀 성취감은 정말 특별했습니다.


Capsule Render란?

Capsule Render
GitHub 프로필이나 README를 간단하게 꾸밀 수 있는 도구입니다.

  • 타입: wave / egg / shark / slice / rect / soft / rounded / cylinder / waving / venom / speech / blur / transparent
  • 컬러: auto / timeAuto / random / gradient / timeGradient / hexcode
  • 텍스트 옵션: fontSize / fontColor / textBg / animation / stroke / strokeWidth
  • 레이아웃 조정: fontAlign / fontAlignY / descAlign / descAlignY / rotate

간단하게 화려하고 애니메이션이 있는 헤더를 만들 수 있습니다.


PullShark를 통해 제가 수정한 부분

  • README의 한국어 내용을 일본어로 번역
  • 가독성과 문맥을 고려한 문장 정리
  • Markdown 형식 유지 및 화면 표시 조정

PullShark를 통해 배운 점

  1. GitHub 협업 흐름 이해
    브랜치 생성 → 커밋 → PR 제출 → 리뷰 → 머지
    실제로 경험해보면서 협업 개발의 기본 흐름을 체득했습니다.

  2. 문장 표현의 중요성
    번역 과정에서 단순한 의미 전달이 아니라
    자연스럽고 읽기 쉬운 표현의 중요성을 깨달았습니다.

  3. 작은 기여도 큰 가치가 있다
    코드 작성이 아니더라도,
    문서 개선·번역만으로도 충분히 기여할 수 있다는 것을 알게 되었습니다.


데모·샘플

rounded


Discussion